mardi 17 janvier 2012

Kringle Estonien (brioche en torsade)

J'ai eu le coup de foudre pour cette jolie et délicieuse brioche vue sur le blog lapopotte de manue



For English speakers, please scroll down.

Cette brioche n'est pas seulement jolie, elle est absoluement délicieuse et sa texture est parfaite.
Je l'ai fourrée de noix, cannelle et sucre brun, et son parfum embaume la maison pendant sa cuisson. Tout le monde l'a aimée chez moi et elle n'est plus qu'un doux souvenir.


Ingrédients:
* 300 gr de farine
* 12 cl de lait tiede
* 1cc de sucre en poudre (j'ai mis 1cs de sucre)
* 1 oeuf
* 30 gr de beurre mou
* 13 gr de levure fraiche
* 1 pincée de sel

Pour le fourrage:
* 30 gr de beurre fondu
* 30 gr de sucre brun
* 50 gr de noix concassées
* 11/2 cc de cannelle en poudre

Emiettez la levure dans le lait, ajoutez le sucre en poudre, mélangez et laissez mousser.
Dans la cuve de votre robot, ou dans un saladier, mettez la farine, le sel, l'oeuf, puis le levain. Pétrissez  quelques minutes, puis ajoutez le beurre en parcelles, continuez à pétrir jusqu'à ce que le beurre soit bien amalgamé et que la pâte se détache des bords de la cuve.

Transferrez le pâton dans un saladier, couvrez d'un film alimentaire et laissez reposer dans un endroit chaud jusqu'à ce que la pâte double de volume.

Sur un plan fariné, abaissez la pâte au rouleau, d'une épaisseur d'1/2 cm, faites un rectangle.
Mélangez les noix avec le sucre brun et la cannelle.
Badigeonnez la pâte de beurre fondu, puis parsemez du mélange aux noix sur toute la surface.

Roulez la pâte pour former un long rouleau. Coupez le rouleau en deux sur sa longueur.
Torsadez les deux brins avec le fourrage à l'extérieur, puis formez une couronne. que vous placerez sur une plaque garnie de papier cuisson.  Laissez doubler de volume.
Badigeonnez la avec le reste de beurre fondu et faites cuire au four pendant 15-20 minutes à 180C.



Estonian kringle

This brioche does not only look gorgeous, it tastes heavenly and its texture is perfect, when you cut it, you can see all the layers filled with nuts , brown sugar and cinnamon, and you know what, it isn't even too sweet, it is just right, fluffy inside and crunchy on the outside, on top of it, the delicious smell of warm cinnamon will fill your house as it bakes in the oven, a treat not to miss.


Ingredients
For the dough:
* 300 gr flour
* 12 cl lukewarm milk
* 1 tsp sugar ( 1 tbsp for me)
* 1 egg
* 30 gr soft butter
* 13 gr fresh baker's yeast
* a pinch of salt

For the filling:
* 30 gr melted butter
* 30 gr brown sugar
* 50 gr chopped walnuts
* 11/2 tsp cinnamon powder

For the dough, I use a kitchenaid robot, but It can be done manually.

Dissolve the yeast  and powdered sugar in the milk and place aside until it foams.
In the bowl, put the flour, salt, the egg, mix, add the yeast and milk mixture. Knead for a few minutes, add the butter in small pieces and knead until all the butter is well blended .Knead a bit more.
Cover and let rise in a warm place until the dough doubles its volume.
Punch down the dough, then transfer it to a floured surface, roll it into a large rectangle, 1/2cm thick.
Combine the brown sugar with the nuts and the cinnamon.
Brush the dough with the melted butter, then spread with the nut mixture on all its surface.
Form a long roll of dough, cut it length wise into 2 long strands. Braid the 2 strands with the filling on the outside, then shape the braid into a crown , joining the ends.
Transfer to a baking tin covered with parchment paper.  Let it raise for an hour.
Brush the kringle with the remaining melted butter.
Bake for 15-20 minutes in 180C. oven.
Enjoy!



jeudi 5 janvier 2012

Alfajores


Au dehors la tempête fait rage, brrr, impossible de mettre le nez dehors.
C'est le genre de temps qui donne envie de se pelotonner sur le canapé du salon, bien emmitouflée dans une douillette devant un bon film rétro, en compagnie d'une tasse de thé bien chaud et de petits gâteaux.

For english speakers, please scroll down.

Ces délicieux petits biscuits sont originaires d'Argentine où ils sont très populaires. Ce sont des petits sablés en sandwich fourrés de confiture de lait (dulce de leche), une sorte de crème caramel épaisse de couleur ambrée comme du miel. La recette conventionelle demande au moins deux heures de cuisson. Mais moi, je vous propose une recette beaucoup plus rapide.

Confiture de lait
Ingrédients: 300gr de sucre
250 ml de crème liquide

Préparation:
Mettre le sucre dans une grande poële, ajouter la crème, amener à ebullition, tout en tournant sans cesse jusqu'à ce que le mélange devienne épais. Verser la confiture chaude dans un bocal , fermer et laisser refroidir.

Pour les biscuits

Ingrédients:
*125 gr de beurre mou
*100 gr de sucre glace
*100 gr de maizena
*1 cc d'extrait de vanille
*3 jaunes d'oeuf
*250 gr de farine
*1 pincée de bicarbonate de soude
*1 cs de levure chimique
*noix de coco râpée

Préparation:
Battre le beurre en pommade avec le sucre, ajouter les jaunes d'oeufs, la vanille, puis tamiser les farines avec le bicarbonate et la levure, les ajouter et former une pâte que l'on abaisse au rouleau sur un plan fariné à 1/2 cm d'épaisseur. Découper des ronds de 3 cm de diamètre avec un emporte pièce. Placer les biscuits sur une plaque garnie d'un papier sulfurisé, enfourner pour 10 minutes à th. 160. Ne pas trop laisser colorer, les biscuits doivent être clairs.
Laisser refroidir sur une grille.

Assemblez les biscuits deux par deux, avec la confiture de lait. Etalez un peu de confiture de lait sur le pourtour du sandwich. Tremper le pourtour du sandwich dans de la noix de coco râpée.
Bon appétit!


Outside, it's freezing. All I want is to stay home, feel warm and cozy and watch a good old movie with a cup of tea and a nice platter of little biscuits to munch.
Those biscuits are originally from Argentina where they are very popular. They are dainty sandwich biscuits filled with dulce de leche and rolled in coconut, they are quite irresistible!

Ingredients:
*125 gr soft butter
*100 gr confectioner's sugar
*100 gr corn flour
* 3 egg yolks
*250 gr all purpose flour
*1 tbsp baking powder
*1/2  tsp sodium bicarbonate
* 1tsp vanilla extract
* a jar of dulce de leche
* 100 gr shredded coconut

Sift the flour and corn flour with the baking powder and the sodium bicarbonate.
Cream the butter with the sugar and the yolks, add the vanilla and the flour mixture, knead to form a ball of dough.
Roll out the dough 5mm thick. Cut out 3cm  wide round cookies.
Bake on parchment paper lined trays until very light golden, do not allow to brown.
Allow to cool , then spoon some dulce de leche on half the biscuits and sandwich together with the second half. Smear some dulce de leche around the rim of each sandwich and roll in shredded coconut.
Enjoy!




lundi 2 janvier 2012

Boulettes de viande et patate douce sauce tomate


Les boulettes de viande, c'est un plat familial par excellence, pour qu'on ne s'en lasse pas, mieux vaut varier leur composition . Avec de la patate douce, les boulettes sont moelleuses et ont un petit gout salé sucré tout à fait délicieux. Elles vont à merveille avec les spaghettis.

For english speakers, please scroll down.

Je mélange toujours les viandes, cette fois-ci c'est boeuf et dinde ( la viande de dinde de la cuisse).

 Ingrédients:
 Pour les boulettes:
* 300 gr de viande de boeuf
* 300 gr de viande de dinde
* 1 patate douce moyenne
* 1 gros oignon
* 1 oeuf
* muscade en poudre
* paprika doux
* curcuma
* cannelle en poudre
*sel, poivre
* farine
*huile d'olive
* quelques brins de persil

Pour la sauce tomate:
* 3 grosses tomates
* 3 gousses d'ail
* origan frais ou sec
* 1 petite boite de concentré de tomates
* sel
* huile d'olives

Epluchez la patate douce et coupez la en morceaux. Lavez le persil. Epluchez l'oignon , coupez le en morceaux. Hachez les viandes, ensemble avec l'oignon , le persil et la patate douce.
Salez, poivrez, ajoutez les épices, ajoutez l'oeuf et 1cc d'huile d'olives. Mélangez bien le tout et mettez au frais.

Maintenant , préparez votre sauce.
Ebouillantez les tomates pour en retirer la peau. coupez les en petits morceaux.
Hachez les gousses d'ail.
Dans un fait-tout, mettez un peu d'huile, ajoutez l'ail, les tomates, l'origan, le concentré de tomates, le sel et poivre. Ajoutez 1 ou 2 verres d'eau. Faites cuire quelques minutes, puis réservez.

Maintenant, nous allons faire les boulettes.
Mettez un peu de farine dans un assiette, faites de petites boulettes de viande que vous roulez légerement dans la farine.
Dans une grande poele, mettez un peu d'huile et faites dorer les boulettes sur toutes leurs faces, pas trop, car elles vont cuire dans la sauce.
Transferrez les boulettes dans la sauce,  mettez un couvercle, puis laissez  mijoter à feu doux pendant environ une demi heure
Bon appétit!


Sweet potato meat balls

For a change, try this unusual meat ball recipe, the sweet potato  addition makes the meat balls so fluffy and tasty, especially when simmered in a rich homemade tomato sauce, they go especially well with spaghetti.

Ingredients:
For the meat balls:
* 300 gr beef meat diced
* 300 gr turkey dark meat diced
* 1 medium sweet potato
* 1 large onion
* a few parsley sprigs
* 1 egg
* olive oil
* grated nutmeg
* cinnamon
* turmeric
* salt, pepper
*sweet paprika
*flour

Wash,  peel and dice the sweet potato. Peel and dice the onion. Mince the meats, sweet potato, onion and parsley in a food processor. Transfer to a bowl, add the egg,  spices, salt and pepper, 1 teaspoon of oil, mix well, cover and refrigerate.

Now, for the sauce.
Ingredients:
* 3 large tomatoes
* 3 cloves of garlic
*oregano (fresh or dry)
* 1 small can of tomato paste
*olive oil
* salt, pepper

Boil the tomatoes to remove the peel. Mince the garlic. Dice the tomatoes. Put a little olive oil in a large pot, add the garlic, tomatoes, oregano, the tomato paste and enough water to make a sauce, add salt and pepper to taste. Simmer for a few minutes until the tomatoes are soft. Remove from the fire.

Now, put some flour in a plate, form small meat balls, roll them lightly in the flour. Oil a large  non-stick skillet, fry the meat balls until lightly golden. Transfer them to the tomato sauce so that they are covered with the sauce, put a lid and let simmer for half an hour.
Enjoy!




dimanche 18 décembre 2011

Beignets de Hannouka



Les beignets sont une gourmandise frite dans un bain d'huile, c'est ce qui leur confère leur goût incomparable, mais qui est loin d'être un mode de cuisson régime, c'est pourquoi il n'est pas conseillé d'en abuser, mais on peut au moins minimiser les dégâts en utilisant une recette de pâte légère, sans matière grasse. Cette recette au yaourt est notre favorite depuis toujours . Ce genre de pâte a l'avantage de ne pas absorber beaucoup d'huile, et surtout, elle est  rapide puisqu'elle ne contient pas de levain, mais de la levure chimique. Ces beignets sont prêts en un rien de temps, ils sont archi moelleux, on peut les déguster fourrés avec de la confiture, de la crème pâtissière ou chocolat, ou bien tout simplement saupoudrés de sucre glace.

Preparation:10mn     cuisson: 1/2 heure
Ingrédients  
 Pour une douzaine de beignets
-         2 verres 1/2 de farine (315 gr)
-         2 oeufs
-         2 sachets de sucre vanille
-         2  pots de yaourt nature (250 gr)
-         1 sachet de levure chimique
-         1 pincée de sel
-         1 càc de vanille liquide
-         huile neutre pour la friture
-         sucre glace
-         confiture

Tamisez la  farine avec la levure.
Dans un saladier, cassez les oeufs, ajoutez le sucre, les yaourts, la vanille, le sel , mélangez le tout, ajoutez  la farine + levure, petit à petit tout en mélangeant pour obtenir une pâte lisse sans grumeaux.

Laissez reposer 1/2 heure.

Faites chauffer le bain d'huile dans une bassine à friture.  Faites de petits beignets. Faites glisser de la pâte par cuillerées ( à l'aide de 2 cuillères à soupe). Faites 4 beignets maximum à la fois.  Veillez à ne pas trop chauffer l'huile. Les beignets vont gonfler et dorer, retournez les à mi-cuisson.  Sortez les beignets avec une écumoire , posez les sur du papier absorbant.
Servez chauds saupoudrés de sucre glace.

Ces beignets sont délicieux fourrés de confiture, de chocolat ou de crème pâtissière.
 



 
 

mercredi 7 décembre 2011

Bredele sablés fleurs fourrées à la fraise


For English speakers, please roll down!

Je ne sais pas si vous êtes comme moi, mais plus il fait froid , plus j'ai envie de faire de la pâtisserie, la chaleur du four, les parfums d'épices, c'est grisant! Je me surprend à  en faire tous les jours, bref, je suis une patissaddict (je viens sans doute d'inventer un nouveau mot!).
Alors voici la fournée d'aujourd'hui:des petits biscuits gourmands que tout le monde aime croquer avec un bon thé chaud parfumé et réconfortant. Des sablés en sandwich  spectaculaires, colorés et délicieux , qui fleurent (!) bon le beurre, la vanille et la confiture de fraise.

Ingrédients:
* 200 gr de beurre mou
* 450 gr de farine
* 1/2 sachet de levure chimique
* 1 sachet de sucre vanillé
* 1 oeuf + 1 jaune
* 2/3 de verre de sucre en poudre (125gr)
* confiture de fraise (confiture maison pour moi)

On tamise la levure avec la farine.
On mélange les oeufs avec les sucres, on ajoute le beurre, on travaille le tout, puis on ajoute la farine et on pétrit jusqu'à obtention d'une pâte homogène qui ne colle pas. Faites une belle boule et mettrez la au frais pour une heure.

Sur un plan fariné, on fait une abaisse de 3 mm et on découpe à l'aide d'un emporte pieces.
On fait une petite fenêtre au milieu de la moitié des biscuits, puis on enfourne au thermostat 5 pour environs 10 minutes, en surveillant la cuisson, les biscuits doivent rester assez clairs.
On refroidit les biscuits, puis on recouvre les entiers de confiture et on y colle les biscuits avec fenêtres.
Bon appétit!


I don't know if you are like me, but the colder the weather, the more I find myself in a mood for baking. It must have something to do with the warmth of the oven and the sweet and addictive smell of spices,  it's irresistible. OMG, I actually bake everyday, especially in the evening, is there a support group for that kind of addiction?
Until I find one, here is my latest creation: those delicious, dainty, buttery sandwich biscuits filled with homemade strawberry jam.

 Ingredients:
* 200 gr soft butter
* 450 gr flour
* 1/2 packet baking powder
* 1 packet (10 gr) vanilla sugar
* 1 egg + 1 egg yolk
* 2/3 cup sugar
* strawberry jam or any other jam you like.

Sift the flour with the baking powder.
In a bowl, mix the sugars with the egg and yolk, incorporate the butter, then add the flour mixture.
Knead until smooth, the dough mustn't stick to your fingers, if necessary, add some more flour.
Form a ball of dough , cover and refrigerate for an hour.
Roll the dough on a floured surface until 3 mm thick. Cut out the biscuits with a cookie cutter.
Leave half the number of biscuits whole and the other half, cut out with a little "window".
Bake for approximately 10 minutes until golden.
Allow to cool and assemble the sandwiches, spread a little jam on the whole biscuits and stick the perforated ones onto them.
Enjoy!

vendredi 2 décembre 2011

Bredele étoiles des neiges aux amandes, épices et citron

Pour se mettre dans l'ambiance festive, rien de tel que la confection des bredele, ces petits gâteaux traditionnels. Les parfums de cannelle, de vanille, d'anis  embaument la maison.


For English speakers, please roll down!

Ces sablés aux amandes sont glaçés au citron, ce qui leur donne cet aspect enneigé.

Ingrédients:
* 200 gr de beurre mou
* 350 gr de farine
* 150 gr de sucre en poudre
* 1 oeuf + 1 jaune
* 80 gr d'amandes  en poudre
* 1/2 càc d'anis en poudre
* 1 càs de cannelle
* 1/2 sachet de levure chimique
* 1 càs d'eau de fleurs d'oranger

Pour le glaçage:
* 200 gr de sucre glace
* 1 blanc d'oeuf
* le jus d'un demi citron
 
Dans un saladier, mélangez la farine, la levure chimique, les épices et la poudre d'amandes.
Dans une terrine, travaillez le beurre et le sucre jusqu'à ce que le mélange soit mousseux. Ajoutez les oeufs, puis la fleur d'oranger. Incorporez peu à peu la farine mélangée aux épices.
Faites une boule de pâte, filmez la et mettez au frais pour une heure.

Abaissez la pâte au rouleau sur 3mm. Découpez des étoiles, posez les sur une plaque garnie de papier sulfurisé.

Faites cuire  à 160C. jusqu' à ce quelles soient dorées 

Laissez refroidir sur une grille.

Préparez le glaçage: Mettez le sucre glace dans un bol, ajoutez le blanc d'oeuf et le jus de citron, tournez  jusqu' à ce que le mélange devienne onctueux mais pas trop liquide, au besoin, ajoutez un peu plus de sucre glace. 

Badigeonnez les étoiles de glaçage, puis laissez les sécher.
  
Ces biscuits se conservent bien, rangés dans une boite en métal (qui se vide aussi vite!).

  
 Twinkle, twinkle little star!, t'is the season to be jolly! It's beginning to look a lot like Xmas,don't you think so? It's definitely baking time. My first batch was those lovely snowy almond stars, those traditional alsacian cookies are called " Bredele", they are full of flavour:cinnamon and aniseed, covered with lemony icing, they look and taste great!

Ingredients:
* 200 gr soft butter
* 350 gr flour
*150 gr sugar
* 1egg + 1 yolk
* 80 gr blanched almond powder 
* 1 tbsp powdered cinnamon
* 1/2 tsp powdered aniseed
* 1/2 packet baking powder
*  1/2 tbsp rosewater

For the icing:
* 200 gr confectioner's sugar
* 1 egg white
* the juice of half a lemon

Mix all the dry ingredients in a bowl.
In another bowl, cream the butter with the sugar until fluffy, add the eggs and rosewater, mix well, then blend in the flour mixture gradually  and knead to form a ball of dough. Set aside for an hour in the fridge.

Roll out the dough 3 mm thick and cut out stars with a cookie cutter.

Place the stars on baking sheets covered with greaseproof paper and bake for 8-10 minutes until golden.

Allow the cookies to cool on a wire tray.


Mix all the ingredients of the icing until thick and smooth. Spread a fine layer of  icing on the cookies and let dry. 

Those cookies keep well when stored in tin boxes. (If any are left!)
Enjoy!